애매하다

한국어로만 이해 있는 단어가 있다: 애매함. 애매하다는 표현은 인생을 완벽하게 표현한다. 애매하다는 것은 이것도 아니고 저것도 아니라는 뜻이다.

 

나는 애매한 한국사람

나는 애매한 아르헨티나 사람

나는 애해하게 파라과이에서 잘았고

나는 애매하게 국제학교를 다녔고

나는 애매하게 학교를 10 이상 옮겨 다녔고

나는 애매하게 이사를 19 이상 다녔고

나는 애매하게 9개의 교회를 다녀봤고

 

애매하게 전공을 졸업하고

애매하게 전공과 관련 것들을 듯한 .

애매하게 취직 됐고

애매하게 직장을 그만 뒀고

애매하게 HIS에서 파트타임으로 일하다가

애매하게 HIS에서 풀타임으로 일하게 됐고

애매하게 아르헨티나로 돌아왔고

애매하게 몸이 좋다가

애매하게 몸이 건강해지고 있다.

 

삶에 많은 것들은 애매하지만 한가지는 애매하지 않아지고 있다.

그것은 하나님을 향한 나의 믿음이다.

 

살다 보니 나도 믿을만한 사람이 아니고 아무리 좋은 친구들과 가족이 있어도 누구든지 하나님만큼 듬직하지 않다는 것을 발견하고 있다.

 

하나님만은 애매하지 않으셨고 하나님의 음성을 더욱 들으려고 가만히 있으면 하나님의 신실하시고 아름다운 뚜렷함이 보이고 들린다. 하지만 하나님이 너무 아름다워지고 너무나도 가까워질 나도 모르게 하나님과의 관계를 애매하게 만들려고 한다. 애매함에 익숙한 나는 하나님의 음성을 대충 듣고 대충 이해하는 하고 싶다. 하나님의 진정한 음성을 들으면 다시 죄성에 빠질만한 변명이 없어져서 그런 건가?

내가 아는 패턴은 어느 정도의 불행함과 불안감이 있는 건데 하나님이 주시는 자유와 행복은 너무 보이고 불가능할 같아서… 하나님께로 가까이 갔을 떼 모습이 너무나도 비참하고 싫어질까 봐… 애매하게 살려고 하나님의 음성을 애매하게 들으려고 한다.

 

생각해보면 이런 생각을 한다는 자체가 나는 정말 하나님을 모른다는 뜻이다. 하나님은 사랑이시며 진실이시며 아낌 없이 자기 자신을 우리에게 선물 하신 분이다. .. 하나님의 사랑은 신비롭다. 이런 분이 나를 사랑하고 기다려주고 있으니 애매함에서 벗어나 애매하지 않은 분을 향해 나아가고 싶다. 나아갈 거다.

 

 

Advertisements

The Snail’s Death

As I was leaving Carasucias (a children’s home), I saw R, M, A, Am, E, and C hunched over together.

I approached them and they all talked at the same time:

“R and E killed this snail!”

“The snail was pregnant!”

“C told me to kill it! C, tell her how you told me to kill it!”

“But it wasn’t me who killed it! R and E killed her!”

“Look at the poor baby snails… all dead.”

And so forth they showed me and told me about the dead snail.

It seemed that they regretted doing this, and couldn’t stop looking at what they had done.

I looked at it for some time too and suggested that we have a proper burial for it. I didn’t want to touch the scattered remains of the poor snail, so I asked the girls to bring some leaves so that we can gather all its parts and head towards the dirt.

Thus, after scooping up the snail in all its gooeyness and shells, all of us headed towards the dirt, where we started digging up the dirt. As soon as we finished, I suggested saying our last words to the snail.

R, one of the ones accused of killing it, went first. She said, “Sorry for killing you. And I didn’t know you were pregnant. Sorry for that too.”

And A told R, “You should be really sorry; especially to the little babies that died. Imagine just being in the womb, and they weren’t even born, and BAM. They died.”

R looked like she was truly sorry. After this E said similar words as R.

Then, I asked, “Is there something we can sing for the snail?”

The girls couldn’t think of anything else but ‘Happy birthday to you’, so they sang this but stopped midway as they thought it wasn’t the most appropriate song in the face of death.

Then R asked, “Will it go to heaven?”

I was honest with what I thought. I said, “I don’t think so… because it has no soul like you and me. It doesn’t know right from wrong.”

“Will I go to heaven if I die?” R asked.

“If you believe in Jesus, you will.”

“I do.”

I don’t know to what extent she believes what she says or whether she does know Jesus, but it was amazing to see conscience at work. After killing the snail, the girls were feeling guilty and sad about it. With a bit of guidance, I showed them we could at least give it a dignified death to show we were sorry for what we did. Also, by not brushing this off as meaningless child play, we were able to dig a bit deeper into life and death.

Screenshot_2017-12-07-20-36-52.png
The tomb we made for Mrs. Snail and her children.